Prevod od "dejme tomu" do Srpski

Prevodi:

ako se

Kako koristiti "dejme tomu" u rečenicama:

A jak bych ho řídil dejme tomu z Pákistánu?
Kako æu njime upravljati, recimo iz... Pakistana?
Dejme tomu, že se chceš zbavit své ženy.
Uzmimo da se vi želite riješiti svoje žene.
Dejme tomu, že máš kořist hlídat ty.
Zamislimo da si odgovoran za skrb o zlatu.
No, dejme tomu, že by informace, o kterou mám zájem, mohla mít cenu pěkně hromady peněz.
Па, рецимо да, ух, информације које ме интересују могу да вреде много новца.
Možná bychom se mohli, dejme tomu, sejít... kolem půlnoci?
Možda bi se mogli naæi... oko ponoæi?
Dejme tomu, že bych ji chtěl vidět mrtvou.
Рецимо да хоћу да убијеш кучку.
Místo naříkání, jak budete jedna druhé chybět, zkuste si dejme tomu vzpomenout na něco, co vám scházet nebude.
Umesto sto razmisljate o tome koliko cete jedna drugoj nedostajati bolje pricajte o tome sta vam nimalo nece nedostajati.
A teď dejme tomu, že se vrhnu do tvého náručí a roztaji se jako máslo na plotně?
A sada ja treba da se bacim u tvoj zagrljaj i istopim kao puter na vrelom tostu? Žao mi je Adela.
Dobře, dejme tomu, že má problémy - což teda rozhodně nemá.
Добро, рецимо да има тај проблем, а нема га, он ипак узима пилуле.
Dejme tomu, hodina pro celou proceduru včetně nákladu, provozu, vykládky, nezbytného úklidu nečistot nám při nepřetržitém provozu dává 1 440 denně.
Recimo jedan tovar na sat, ukljuèujuæi utovar put, uklanjanje tovara, i neizbežno èišæenje po 24-satnom rasporedu, 1, 440 na dan puta 20 kamiona.
Vaší misí je získat přístup do Ravaisova domu a umístit v jeho kanceláři štenici, dejme tomu, že se necítíte ve své kůži.
Tvoja misija je da uðeš u Ravais-ovu kuæu i postaviš bubu (prisluškivaè) u njegovoj kancelariji, pretpostavljam da si spremna za to.
Dejme tomu, že těch 20 000 odevzdáme a šéfové se odpoledne z odposlechu dozví, že jsme z toho auta vzali 30 000.
Recimo, predamo 20.000 dolara, a šefovi danas popodne prisluškuju i èuju da smo iz onog auta maznuli 30.000.
Dejme tomu, že tohle je její spodní část, budu s ní taky ještě pobýt?
Recimo da je ovo njezin guz. Mogu li je par minuta...?
Je jako planeta, dejme tomu Saturn.
On je kao planeta. Recimo Saturn.
A dejme tomu, že ty jsi infikován.
I, pretpostavimo da si i ti zaražen!
Dejme tomu, že je to úžasný genetický experiment, ale my ani nevíme, jestli je to opravdu mimozemšťan.
Priznajem, to je zapanjujuæ eksperiment, ali ne znamo je li to stvarno tuðinac.
Podívej, vím, že je to trochu trapné, dejme tomu, teda úplně.
Vidi, sve ti je to tako u životu, davanje, uzimanje.
Dejme tomu, že jsem chyběl na hodinách ekonomie.
Pretvaraj se kao da sam preskoèio školu za poduzetnike.
Ta barevná sestřička kryje svého vnuka...dejme tomu.
Šuti zbog unuka, ili veæ nekoga. Nebitno.
Dejme tomu, ale to, co žádáte, je za hranicemi mých schopností.
Èak i da je tako, ja nisam struènjak za to.
Co kdybych se ráno stavila, dejme tomu okolo desáté, a doručila osobně Vaší tetě složenku s důchodem?
Kako bi bilo da se vratim sutra ujutro, recimo oko 10:00, i dam ček lično vašoj tetki?
Dejme tomu, že jste plod a v tomto období jste hladověli a vaše tělo se jednou provždy naprogramuje být velmi, velmi lakomé co se týče cukrů a tuků a každou trošku ukládá do zásob.
Ako ste bili fetus koji je gladovao tokom tog perioda, vaše tijelo će se programirati zauvijek kao veoma, veoma škrto u odnosu na šećer i masti koje dobija, i ono što ćete raditi je da ćete pohranjivati svaki komadić toga.
Je to byt nahoře, není to nic moc, ale.....dejme tomu, že by mohl být veden na dluh.
Soba je gore. Nije mnogo, ali verujem da može na kredit... ako stanar hoæe da radi zauzvrat.
Kdybychom se nepřizpůsobili kalendáři, dejme tomu na 40 let, místo února by byl leden.
Da u 40 godina ne prilagodimo kalendar, veljaèa bi skoro bila sijeèanj.
Co kdyby to jmelí někdo zaměnil za, dejme tomu, šantu kočičí?
Šta ako je neko zamenio, sa recimo, nepeta agrestis umesto visku koloratum?
Nemohu říct, že si ze zadku tahám kapesníky slibných nadějí, ale dejme tomu, že pár dnů nás nijak nevytrhne.
O, ne mogu da kažem da vadim maramice iz dupeta trenutno, ali raèunam da nas to neæe unazaditi mnogo.
Dejme tomu 24 hodin, pokud se neozve, vyhlásíme pátrání, dobře?
Dajmo joj 24 sata. Ako vas do onda ne kontaktira, poèeæemo da je tražimo.
Dejme tomu, že bych s vámi mluvil a představoval vám svého strýce.
Zamislite da vam predstavim svog "uncle" (engl.
Protože se to poprvé zkouší ve školách, kde studenti už dosahují, dejme tomu, 80 procentní úspěšnosti.
Јер се испробава у некој школи где ученици већ добијају, рецимо 80% онога што могу да ураде.
Když cestuji, obzvláště do hlavních měst světa, typický člověk, kterého potkám, je dejme tomu, korejsko - německá mladá žena žijící v Paříži.
Када путујем, посебно у велике светске градове, типична особа коју ћу данас да сретнем ће бити, рецимо, млада полу-Корејанка, полу-Немица која живи у Паризу.
Když jsou poškozené, dejme tomu cigaretovým kouřem, nefungují správně a hlen neodstraňují.
Kada se oštete, recimo, zbog dima cigarete, na primer, one ne funkcionišu kako treba i ne mogu da nas očiste od sluzi.
A dejme tomu, že mají velmi odlišná smyslová ústrojí, a tak dále.
I pretpostavimo da oni imaju, znate, veoma različit čulni aparat i tako dalje.
Dejme tomu, že banka o vás usiluje, přidají vám 500 dolarů měsíčně na vaší výplatě.
Pretpostavimo da banka, mameći vas, doda 500 dolara mesečno na vašu platu.
Představte si dlouhý seznam, dejme tomu 250 faktů.
Zamislite dugačku listu, recimo, od 250 činjenica.
Dejme tomu, že by naše vláda podporovala ekonomiku založenou na ropě, odrazovala od udržitelnějších zdrojů energie a věděla, že výsledkem bude znečištění, válka a rostoucí náklady.
Pretvarajmo se da naša vlada podržava ekonomiju baziranu na nafti dok istovremeno obeshrabruje samoodržavajuće oblike energija, sve vreme znajući da će rezultat biti zagađenje, rat i rastući troškovi.
Problém je, že bude těžké lidi přimět k tomu, aby věřili, dejme tomu, že umělá inteligence je bezprostřední hrozbou, atd.
Problem je što je teško uveriti ljude da, pojma nemam, da je VI zaista trenutna opasnost itd.
Až bude vaše dcerka, dejme tomu, na kole na vrcholku prudkého kopce, který se bude opravdu bát sjet, pomozte jí najít odvahu.
Naposletku, kada je devojčica, recimo, na svom biciklu na vrhu strmog brda insistirajući da je suviše uplašena da se spusti, uputite je da pristupi svojoj hrabrosti.
Ale, dejme tomu, že teď odstraníme většinu těch zrcadel, aby jich zbylo pouze několik.
Међутим, хајде да сада склонимо већину ових огледала, тако да само пар остану.
Dejme tomu, že ve vesmíru existuje nějaká galaxie.
I pretpostavimo da postoji galaksija tamo u univerzumu.
No, a teď dejme tomu, že dám doprostřed kupu galaxií -- a nezapomínejte přitom na temnou hmotu.
Sada, pretpostavimo da između stavim grupu galaksija -- i ne zaboravite na tamnu materiju, OK.
Uvidíme na obloze oblouky, když se podíváme, dejme tomu, na kupu galaxií?
Da li vidimo lukove na nebu kada gledamo, na primer, grupu galaksija?
Dejme tomu, že se dva američtí přátelé
Dva Amerikanca koji su prijatelji putuju zajedno u Italiju.
K ověřování dejme tomu Newtonovy Gravitační teorie jsme se dostali před nějakými 300 lety.
Desilo se da smo odlučili da testiramo recimo, Njutnovu teoriju gravitacije - pre oko 300 godina.
0.85929012298584s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?